+7 (499) 938-65-94  Москва

+7 (812) 467-43-31  Санкт-Петербург

8 (800) 350-96-82  Остальные регионы

Бесплатная консультация с юристом!

Требования к упаковке гост

Исполнения для различных климатических районов.
Категории, условия эксплуатации, хранения
и транспортирования в части воздействия
климатических факторов внешней среды

ГОСТ В 9.001 Военная техника. Упаковка для транспортирования и хранения.

Технические требования к упаковке

Характеристики

1. Линии сгиба коробок наносят рилевкой, биговкой, рицовкой или перфорированием. Линии сгиба по всей длине коробки должны быть нанесены четко, равномерно, без перекосов.

Не допускаются разрывы материала при трехкратном сгибании коробки по линии сгиба на 90.

2. Линии сгиба и отреза должны быть взаимно перпендикулярными. Отклонения от перпендикулярности линий не должна превышать 1,0 мм на каждые 100 мм длины.

3. На поверхности коробок не допускаются масляные пятна, расслаивание материала, механические повреждения, следы клея.

4. Крышки коробок должны надеваться на корпус без деформации. Элементы корпуса коробки и крышки скрепляют путем склеивания, сшивания металлическими скобами, складывания или иными способами.

5. Загиб отделочного материала по всему периметру корпуса и крышки коробки должен быть одинаковым и рекомендуется не более 25 мм.

6. Покрытие, нанесенное на поверхности коробки, должно быть равномерным, без вздутий и отслоений. Рисунок или текст, нанесенные на поверхности коробок различными методами (печатью, тиснением и др.), должны быть четкими, без искажений и пропусков.

7. скрепляющие элементы складывающихся коробок должны обеспечивать жесткую конструкцию коробок в собранном виде, их размеры должны быть взаимоувязаны для обеспечения плотного прилегания их друг к другу.

Маркировка и упаковка

1. Маркировка. На дно коробки, на боковые или торцовые стороны (внутри или снаружи) наносят товарный знак и/или наименование предприятия-изготовителя.

На каждую грузовую единицу коробок наносят маркировку (или вкладывают ярлык), содержащую:

— наименование продукции, торговую марку (при наличии);

— наименование страны-изготовителя и/или товарный знак;

— наименование предприятия-изготовителя и его юридический адрес;

— тип, вид, исполнение, размеры коробок, вспомогательные упаковочные средства (при наличии);

— количество коробок в упаковке;

— обозначение настоящего стандарта;

— манипуляционный знак Беречь от влаги» по ГОСТ 14192.

По заказу потребителя допускается на упаковке располагать ярлык с печатным изображением готовой продукции (коробки).

Национальный знак соответствия для сертифицированной продукции указывают в товаросопроводительной документации.

2. Упаковка. Коробки поставляют в собранном виде или в виде заготовок.

2.1. Заготовки коробок или коробки в собранном виде предварительно укладывают в стопы, ориентируют их по наружному контуру. Стопы коробок или заготовок формируют в кипы или укладывают в ящики из гофрированного картона.

2.3. По согласованию с заказчиком допускается применять другие упаковочные материалы, обеспечивающие сохранность коробок при транспортировании и хранении.

2.4. Предельная масса кипы коробок не должна превышать 20 кг.

2.5. В одну кипу (пакет) упаковывают коробки, изготовленные из одного материала, одного типа, вида отделки, художественного оформления и упаковочных вспомогательных средств.

Коробки. Технические условия.

Требования к упаковке гост

В стандарте изложены область применения, нормативные ссылки, термины и определения, требования к грузу и транспортной таре и пр. Также имеются три приложения:

А (обязательное) — нормативные динамические нагрузки, подлежащие учету на соответствующем виде транспорта;

Б (рекомендуемое) — информация о грузе (рекомендуемая форма);

В (справочное) — технические характеристики материалов с повышенным коэффициентом трения.

Проведем краткий экскурс по новому стандарту, сопроводив некоторыми комментариями в сравнении с прежней версией.

Это интересно:  Участие публично правовых образований в гражданских правоотношениях

В варианте 1990 г. утверждалось, что требования должны были учитываться при заключении договоров и контрактов на поставку экспортных и импортных товаров. Стандарт 2015 года относится абсолютно ко всем перевозкам – как международным, так и внутренним, не определяя различия.

Важный аспект нового ГОСТа — включение целого раздела «Термины и определения», что позволяет избежать различий в толковании.

Обратим внимание на ряд терминов.

3.1. Генеральные грузы (general cargoes): «Различные штучные грузы: металлопродукция, подвижная техника (самоходные и буксируемые (прицепные) транспортные средства на колесном или гусеничном ходу), крупногабаритные и тяжеловесные грузы, железобетонные изделия и конструкции и иные строительные грузы, тарно-штучные грузы, в том числе опасные грузы в таре, грузы в транспортных пакетах, в том числе в мягких контейнерах, лесные грузы, грузовые транспортные единицы, в том числе грузовые контейнеры».

3.2. Перевозка груза: «Транспортирование груза с обязательным заключением договора перевозки и соблюдением всех правил, установленных на том виде транспорта, на котором осуществляется эта перевозка».

Если раньше имелись варианты разделения понятий перевозки и транспортирования на два различных процесса, отличием которых является наличие договора перевозки, то сейчас указывается на то, что перевозка является транспортированием и, следовательно, подпадает под действие стандарта .

Некоторые термины даны с переводом на английский язык, что облегчает правильное понимание.

3.6. Упаковка (packaging): «Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту тары с продукцией в процессе ее обращения. Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции».

3.7. Транспортная упаковка (transport packaging): «Изделие, предназначенное для защиты тары с продукцией в процессе ее хранения и транспортирования, образующее самостоятельную грузовую единицу».

3.8. Грузовая единица, грузовое место (cargo unit): «Груз, подготовленный для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ».

3.9. Транспортный пакет (overpack): «Укрупненная грузовая единица, сформированная из нескольких грузовых единиц с применением средств пакетирования, подготовленная для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ».

3.10. Грузовая транспортная единица, ГТЕ [cargo transport unit (CTU)]: «Грузовой контейнер, автотранспортное средство, железнодорожный вагон, контрейлер, съемный кузов или иная подобная единица, используемая, в частности, для смешанных перевозок».

3.14. Загрузка (packing): «Размещение и крепление груза в ГТЕ ».

3.15. Разгрузка (unpacking): « Освобождение ГТЕ от груза и средств крепления ».

3.16. Загрузчик (packer): « Сторона, которая загружает, размещает и закрепляет груз в/или на ГТЕ; загрузчик может быть нанят либо грузоотправителем, либо отправителем, экспедиторской компанией или перевозчиком; если грузоотправитель или отправитель загружают ГТЕ на своей территории, грузоотправитель или отправитель являются также загрузчиками ».

Каждый термин и его перевод получены из других нормативных документов, ссылка на которые дается тут же. Очень интересен факт, что проводится разделение между packing (загрузка) и packaging (упаковка) , несмотря на то, что русская версия Конвенции дорожной перевозки грузов использует перевод «упаковка» для термина packing.

4.1. Груз должен быть подготовлен к транспортированию в соответствии с настоящим стандартом и с учетом требований стандартов, технических условий и рабочей документации на продукцию, правил перевозки грузов, действующих на соответствующем виде транспорта и Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС).

4.2. Подготовка груза к транспортированию должна обеспечивать:

  • сохранность груза и транспортных средств на всем протяжении перевозки, экологическую безопасность, выполнение требований к размещению и креплению груза, действующих на соответствующем виде транспорта;
  • максимальное использование грузоподъемности и вместимости транспортных средств и перегрузочной техники при обязательном обеспечении сохранности груза и безопасности его перевозки;
  • необходимую прочность упаковки груза при складировании (штабелировании) и погрузочно-разгрузочных работах, а также при воздействии нормативных динамических нагрузок, подлежащих учету на соответствующем виде транспорта в соответствии с приложением А;
  • надлежащее, в соответствии со стандартами, техническими условиями и рабочей документацией на продукцию, крепление груза внутри грузовой единицы;
  • удобство проведения грузовых операций, размещения и крепления на транспортных средствах и складах.
Это интересно:  Ндфл при увольнении срок перечисления

4.3. При подготовке груза к транспортированию следует учитывать:

  • транспортные характеристики и свойства груза, географический район, сроки доставки и время года;
  • длительность воздействия гидрометеорологических факторов, в том числе в микроклиматических районах;
  • вместимость и размеры закрытых и открытых грузовых помещений, отделений, отсеков, платформ транспортных средств: судов, вагонов, кузовов автомобилей, воздушных судов и т.д.;
  • необходимость крепления груза, представляющего опасность смещения (см. Б.3 приложения Б), с учетом применения материалов с повышенным коэффициентом трения, приведенных в приложении В;
  • необходимость обеспечения в грузовых помещениях транспортных средств определенных температурных, влажностных и вентиляционных режимов;
  • возможность применения средств механизации перегрузочных процессов;
  • опасность повреждения груза и транспортных средств, травмирования людей при перегрузочных работах в случае недостаточной или недостоверной информированности транспортных организаций о транспортных характеристиках и свойствах груза и безопасных способах его перевалки, размещения и крепления на транспортном средстве;
  • необходимость предварительного информирования транспортных организаций о виде предъявления груза к перевозке или об его изменении с целью определения или уточнения технологии его перевозки и обработки в пунктах перевалки. Форма такой информации, применяемая при морских перевозках, приведена в приложении Б и рекомендуется к использованию при перевозках другими видами транспорта;
  • возможность укрупнения грузовых мест.

4.6. Транспортные тара и упаковка груза должны обеспечивать его сохранность и безопасность проведения грузовых операций с использованием грузозахватных приспособлений.

Несколько расширена ответственность грузоотправителя.

В главе 5 нового стандарта изложены требования к грузу с акцентом на следующих группах генеральных грузов: металлопродукция; подвижная (автотракторная) техника; крупногабаритные и тяжеловесные грузы (КТГ); железобетонные изделия и конструкции; тарно-штучные грузы; грузы в транспортных пакетах; грузы в универсальных среднетоннажных и крупнотоннажных контейнерах; опасные грузы в таре.

Требования к каждой группе достаточно интересны. Так, например, появился регламент к проекту перевозки КТГ (крупногабаритные и тяжеловесные грузы).

5.3.9. Проект перевозки КТГ в общем случае может включать выбор транспортного средства, схемы и расчеты по размещению и креплению груза , расчеты остойчивости (устойчивости) и прочности транспортных средств, расчеты и документацию по их дооборудованию, технологию перегрузки, мероприятия по подготовке пунктов погрузки-выгрузки, по усилению и развитию дорожной составляющей, включая инженерные сооружения.

5.3.10. Груз принимают к перевозке после согласования проекта его перевозки и крепления с перевозчиком . В случае необходимости проект перевозки согласовывают с грузоотправителем, получателем, грузовыми терминалами и другими транспортными и монтажными организациями, участвующими в доставке и монтаже груза у получателя.

Глава 6 определяет требования к транспортной таре. Здесь выделим следующие моменты.

6.2.2. Крепление тары с грузом внутри транспортной упаковки по горизонтальной составляющей должно выдерживать нагрузку F в ньютонах (Н), вычисляемую по формуле:

где 0,8 — коэффициент горизонтальной динамичности;

Q — масса нетто груза, кг;

Это интересно:  Однодневная командировка оформление 2019

g — ускорение свободного падения (9,81 м/с2).

6.2.3. Средства скрепления грузов в транспортных пакетах должны обеспечивать сохранность пакетов при действии максимальных динамических нагрузок, возникающих на задействованных в транспортировании видах транспорта в соответствии с приложением А.

6.3. Грузы в транспортной таре массой брутто более 1 т, станки, оборудование, узлы и детали, предъявляемые к транспортированию без упаковки или с частичной защитой, для удобства выполнения грузовых операций и возможности крепления на транспортном средстве должны иметь приспособления (рымы, скобы, обухи, крюки, монтажные петли, строповочные отверстия) или места для застропки, или заводки гибких элементов крепления и ввода вил погрузчика. Эти места и устройства должны быть промаркированы и оговорены в сопроводительной документации. (Рисунок 1).

К ускорениям (a), подлежащим учету при транспортировании, относятся ускорение свободного падения (g = 9,81 м/с2) и ускорения, вызванные типичными транспортными условиями, например, экстренным торможением или резкой сменой автотранспортным средством полосы движения, или перемещениями судна на значительном волнении водной среды. Эти ускорения выражают как произведение ускорения свободного падения (g) на коэффициент динамичности (k ) при транспортировании: a = k х g.

Этим же условиям должна соответствовать прочность тары.

Хочется обратить внимание на то, что экстренное торможение относится к типичным транспортным условиям и должно приниматься во внимание при упаковке и креплении груза.

  • при разработке стандартов, технических условий и рабочей документации на продукцию, подготавливаемую к транспортированию, в части упаковки, маркировки, перевозки и хранения;
  • при планировании и организации отправки грузов, заключении договоров и контрактов на поставку товаров;
  • при государственном контроле исполнения грузоотправителем обязанностей по подготовке генеральных грузов к транспортированию, в том числе информированию перевозчика об опасных свойствах груза, требующих принятия особых мер предосторожности.

Перевозчик вправе ожидать, что предъявляемый к транспортированию груз, будет подготовлен надлежащим образом, обеспечивающим сохранную доставку. Но нередко грузоотправитель не осознает, что может произойти в пути, и только перевозчик, который досконально знает процесс доставки, может указать на необходимые меры укладки и крепления.

ГОСТ стандарты на упаковку

Картон гофрированный для упаковки продукции. Технические условия

Ящики из гофрированного картона. Общие технические условия

Ящики из гофрированного картона. для продукции легкой промышленности

Ящики из гофрированного картона. для продукции мясной и молочной промышленности

Ящики из гофрированного картона для кондитерских изделий. Технические условия

Ящики из гофрированного картона для пищевых продуктов, спичек, табачных изделий и моющих средств. Технические условия

Коробки из картона, бумаги, и комбинированных материалов. Общие технические условия

Тара из картона и комбинированных материалов для пищевой продукции. Технические условия

Пачки из картона, бумаги и комбинированных материалов. Общие технические условия

Технический регламент таможенного союза о безопасности упаковки

Упаковка. Маркировка, указывающая на способ обращения с грузами

Тара. Система размеров

Тара производственная. Технические условия

Тара производственная. Термины и определения

Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации

Тара потребительская из комбинированных материалов. Общие технические условия

Статья написана по материалам сайтов: studbooks.net, zpuhouse.com, cespack.ru.

»

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Добавить комментарий

Adblock detector